Didakwa Merogol
Sepasang suami isteri pergi memancing dgn perahumereka disebuah tasik..
Si suami lebih suka memancing…
manakala si isteri pula lebih suka membaca saja.
Ketika sudah memancing beberapa jam si suami memutuskan untuk tidur
sejenak dan meletakkan alat pancingnya didalam perahunya.. Si isteri
pula terus
dengan tabiat membacanya..
Tiba-tiba datang seorang penjaga tasik dgn botnya dan menghampiri perahu
pasangan tersebut dan berkata “Selamat pagi Puan.. apa yg sedang Anda
lakukan??”
“Membaca !!” Jawab wanita itu.. dalam hatinya berkata..”buta ke tak
nampak aku membaca..”
“Sebenarnya Anda berada di kawasan yg
dilarangmemancing” kata penjaga tasik
“Tapi saya tidak memancing..!!! Saya hanya membaca”
“Tapi saya nampak Anda memiliki PERALATAN untuk itu…jadi saya mesti
membawa Anda ke pejabat kami untuk di denda…”
“Kalau Anda membawa saya ke sana.. saya akan mendakwa anda
melakukan jenayah rogol…” tengking wanita itu
” Tapi saya tidak menyentuh Puan… !!” balas penjaga tasik kehairanan
“Ya… itu betul.. tapi Anda ada PERALATAN utk itu.”
















































































.gif)

July 18th, 2007 at 8:10 pm
What does this mean?
July 18th, 2007 at 9:06 pm
this is a funny story…
å®èŒ¹, i dun know how to explaint, but i understand the meaning…
July 18th, 2007 at 11:21 pm
eh å®èŒ¹, you don’t get the joke? Basically it means that I can sue you of doing something just because you have the ‘tools’ or ‘ability’ to do it.
July 19th, 2007 at 1:52 am
i have to read 2nd time only can understand
July 19th, 2007 at 8:44 am
doesn’t matter how many times you read it, as long as you get the joke at the end of the day
July 19th, 2007 at 6:34 pm
Ooohh….hihihihihi. Is this in Malay? I don’t understand Malay. Mandarin and Hokkien, ok, Malay, no. Hehehehe…
You have to teach me basic words, and I’ll learn!
Thanks anyway.
July 19th, 2007 at 6:40 pm
oh you can’t read malay, no wonder you can’t get the joke. Err… where are you from å®èŒ¹? I’ll make an english translation and post it up later.
July 22nd, 2007 at 1:09 pm
I am from the Philippinesï¼ Our national language is Filipino. But you know, some words from Malay are same with Filipino. The locals told me when I went to Malaysia last time.
But I think only a few words.
Yes, an English translation would be cool!
July 22nd, 2007 at 1:34 pm
Oh I see, that’s cool, so did you like Malaysia on your last visit? which state did you visit? Ya probably just a few words are the same.
I’ll make a seperate post when the translation is done.
Stay tuned!
July 22nd, 2007 at 7:33 pm
I visited Langkawiï¼
Very serene there! We learned of the story of Mahsuri, went to see the “reddish-brown eagle”, and a lot more! [Our guide, Yna, told us if ever anyone asks us what Langkawi means, we should reply -- reddish-brown eagle. No one have really asked me, hehe.]
July 23rd, 2007 at 5:03 pm
i like this joke very much
July 24th, 2007 at 9:30 am
å®èŒ¹: I see, Langkawi, did you have fun there? Love the Eagle? I’d like to ask why your guide told you that?
I thought Mahsuri was more famous than the Eagle?
lukxiufung: haha like it eh, so careful not to get sued for having the tools
July 25th, 2007 at 8:51 pm
It was quite hot when we visited Langkawi, but we were camera happy still! Haha.
Our guide is very funny.
I miss Langkawi already.
July 25th, 2007 at 8:58 pm
hahaha, this is funny!!
July 26th, 2007 at 12:38 am
å®èŒ¹: haha, we’re all camera happy when visiting somewhere, so are you planning to revisit? Or plan to go elsewhere instead? Come Penang maybe? Then I can bring you around.
babyfiona: hehe, funny right? sorry å®èŒ¹, I haven’t translated it yet, will probably get to it tomorrow or Friday.
July 27th, 2007 at 11:50 pm
It would be nice if I could go back. If in Penang, I will tell you then!
PS. I read the translation already. Thanks!
I got what you were trying to say in your comment already.
July 28th, 2007 at 1:15 am
hehe, funny right? Cool, awaiting your arrival.